第78章 审讯

    年轻人的眼皮缓缓掀开了一条缝,露出一双涣散的、布满血丝的眼睛。
    “嗯……”他含糊地应了一声。
    仪式生效了……伊莎贝拉满意地露出一丝浅笑,隨即开口问道:“你叫什么名字?”
    “哈维……哈维·贝克。”
    “你是做什么的,哈维?”
    年轻人的嘴角动了动,似乎想要编出一个体面的回答,但【多里安的牵引】的效果让这个念头还没成形就散了。
    “偷东西……我是偷东西的。我来自肯特郡,家里的农场破產了,父亲欠了一屁股债,我就跑到特里苏斯来找活路。”
    “告诉我,你是否偷走了一本展出在博览会上的笔记?从头说。”伊莎贝拉慢慢引导著他说出自己需要的信息。
    “是……是的。”哈维的嘴唇颤动了几下,然后开始详细敘述。
    他的声音断断续续,语气呆板地像是在背诵课文:“大概是十天前……也可能是十一天,我记不太清了。那天晚上我在老磨坊巷的铜壶酒馆喝酒。铜壶酒馆,你知道的……那种地方什么人都有,销赃的、买货的、找人办事的。我们这行的人都去那儿,没有別的去处……警署不爱管那条巷子,酒馆老板也从来不多嘴。”
    “那天晚上有一个人坐在角落的位子上,穿得比酒馆里的其他人都体面。他叫菲利普·格雷……至少他是这么跟我们说的。他在找人帮他办一件事——搜集和梅森家族有关的东西,什么都要,但尤其是写了字的。日记、信件、帐本、笔记……只要上面有梅森家的手写文字,他都愿意出钱买。”
    “价格开得很高。一封旧信能给五先令,一本日记或者笔记能给到两三镑。对於我们这种人来说……两三镑够活一个月了。我当时想,这种好事不接白不接。而且搜集旧物件这种事,比翻窗入室安全多了,最多就是去旧货市场找一找,或者找同行打听一下谁手上有货。”
    “他不只找了我……那天晚上他在酒馆里坐了一整夜,跟好几个人都谈过。但具体还找了谁,我不清楚。我们这行有规矩,不打听別人接了什么活。”
    哈维停顿了一下,似乎是在回忆。
    “之后的几天,我就到处找和梅森家族有关的东西。从东区的旧货摊子上买了一些——几封发黄的旧信、两张请柬、还有一个印著梅森家徽记的火漆印章。这些零碎的东西格雷都收了,每一样都按说好的价格痛痛快快地付了钱。”
    “然后我听说了博览会的事。报纸上铺天盖地地在宣传,我本来不关心这个……但有一天碰到了一个以前合作过的同行,他隨口提了一句,说博览会上展出了一批梅森家族的老物件,其中有一本笔记。”
    “我当时就心动了。一本完整的家族笔记,按照格雷的出价,少说也值三四镑。於是,我弄到了一张假的布展工人证件……东区有人专门做这种东西,花几个先令就能搞到一张。开幕前两天,我混在那些搬运工里面进了水晶宫,谁也没多看我一眼。然后我找了个通风管道的死角,躲在里面,一直等到深夜所有人都走了。”
    更新不易,记得分享101看书网
    “找到那个展柜不难,我在报纸上看过博览会的展品清单和场馆平面图,那种东西到处都在免费派发。笔记就摆在玻璃柜里,我用镜子……“
    “镜子?”伊莎贝拉轻声问道。
    “我有一面镜子……很特別的镜子。好几年前在一个伯爵的庄园里偷的。那天我翻进他家的书房,本来是想偷银烛台,结果在抽屉里摸到了它。一拿起来就觉得这东西有点奇怪,它不像是普通的摆件。后来我发现,只要把它对准一样东西,镜面里就会浮出来一个一模一样的……然后我可以把那个东西从镜子里拿出来。留在原处的幻象就像是东西还在那里,谁也看不出区別。”
    “靠这面镜子我干了不少活。以前偷东西,最怕的就是失主第二天早上发现东西少了,马上报警、追查。但有了这面镜子,我可以偷走真的、留下假的。有时候那些假东西能撑好几天才消失,够我跑得远远的了。”
    “那天晚上我就是这么干的。把镜子对准展柜里的笔记本,等镜面里出来了一个一样的。这样我不用撬开展柜,就能带著真的笔记本离开了……”
    “那本笔记本现在在哪里?”兰登问道。
    “交货了。”哈维的声音变得更轻了,变得有些飘忽不定,“昨天下午……在铜壶酒馆。格雷验了货,给了我整整四镑!”
    即使哈维仍然在半梦半醒的状態,兰登也能听得出他语气中暗藏的兴奋。
    “格雷拿到笔记之后去了哪里?你知道他住在哪里吗?”
    “不知道……我从来没有去过他住的地方。每次都是在铜壶酒馆见面……他来了,收货,付钱,走了。他从来不多说一个字,我也不会多问。”
    “他长什么样?”
    “四十来岁……不胖不瘦……穿得还算体面,戴一顶深色的礼帽……左手小指上戴著一枚戒指,银色的,上面好像刻了什么花纹……別的我记不清了。”
    他的声音越来越弱,眼皮终於彻底合上了。【多里安的牵引】的持续效果结束了,哈维重新陷入了沉睡——这次是自然的睡眠。
    伊莎贝拉站起身,拍了拍手上的灰。
    “信息够了。”她看向兰登,碧绿色的眼睛里带著一丝思索,“笔记本已经交出去了……线索指向这个菲利普·格雷。一个专门花钱僱人搜集梅森家族文字记录的人。”
    兰登点了点头。一个没落贵族家里不值钱的旧物件,却有人不惜代价地大范围搜罗——而且指名要的是“写了字的东西”。再联繫劳伦斯提到的梅森家族几代人接连出现精神异常的诡异歷史……
    “我们需要找到菲利普·格雷。”兰登说。
新书推荐: 美校情敌这把冲我来的 能教我怎么追你吗 青提 别招惹那个omega 未婚夫成了一家三口 他山来客 秘密情事 素不相谋 小少爷的住家保姆 酸雨